有奖纠错
| 划词

Il est rentré à cause de la pluie.

由于下雨,他回了家。

评价该例句:好评差评指正

Aimer à cause de cela nous manquera.

爱,们错过了。

评价该例句:好评差评指正

À cause de vous, nous avons aujourd'hui.

就是你们,们才有今天。

评价该例句:好评差评指正

Tout est arrivé à cause de sa bêtise.

所发生的一切全都是他干的蠢事。

评价该例句:好评差评指正

Je lui pardonne, à cause de son âge.

〈引申义〉鉴于他年纪大, 原谅他。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été puni à cause de toi.

由于你而被处罚。

评价该例句:好评差评指正

Le prix du chou chuta à cause de la surproduction.

示wuu 由于产量过剩,卷心菜个价钿下来了。

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant est asphyxié à cause de la natation.

这个孩游泳窒息了。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas pu sortir à cause de la pluie.

下雨,们未能出去。

评价该例句:好评差评指正

Elle est toujours moins disponible à cause de son travail.

由于工作她越来越没有时间了。

评价该例句:好评差评指正

J'y gagne,à cause de la couleur du blé.

----“由于麦的缘故,还是得到了好处。”

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas sortir à cause de ce temps épouvantable.

们出不去了,天气太糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.

星星万有引力而相互吸引。

评价该例句:好评差评指正

Le prix du chou a chuté à cause de la surproduction.

由于生产过剩,卷心菜的价钱大大下跌。

评价该例句:好评差评指正

La rivière s'est tarie à cause de la sécheresse.

河流由于干旱而枯竭了。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela, c'est à cause de votre imprudence.

这一切都是你们的粗心大意。

评价该例句:好评差评指正

Le directeur financier a été remercié à cause de sa mauvaise gestion .

主任由于其管理不当被辞退了。

评价该例句:好评差评指正

Il est malade à cause de la alimentation pauvre en vitamine.

维生素摄入量低,他病了。

评价该例句:好评差评指正

Il n’a pas pu finir son travail à cause de sa santé.

由于健康的原他没能完成工作。

评价该例句:好评差评指正

Je suis obligé de rester à la maison à cause de la pluie.

由于下雨,不得不呆在家里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microbillage, microbille, microbiofaciès, microbiologie, microbiologique, microbiologiquement, microbiologiste, microbiophobie, microbiostratigraphie, microbique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Il marche lentement à cause de sa blessure.

因为有伤,他走得很慢。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Donc, les gens mangeaient du chien, notamment à cause de la famine.

所以,人们吃狗,尤其是因为饥荒的

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

Il s’arrêta à cause de la guerre en 1914.

由于1914年的战争,它不再举行了。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Mais tu dis ça à cause de mon costume?

是因为我的服装吗?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Le sol sera maudi à cause de toi.

因为你,大地将受到诅咒。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il faut pas se stresser à cause de ça.

不要因此感到压力巨大。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

On ne voyait rien à cause de la fumée.

由于火灾,我们什么看不见。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Bien c'était à cause de l'urine des chevaux.

因为马尿。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Mes bras ont été blessés à cause de cela.

我的胳膊也因此受伤了。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Les prédateurs ne devraient pas souffrir à cause de mes erreurs.

食肉动物不应该因为我的错误而受难。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Je passerais par-dessus ses yeux, à cause de ses dix-huit ans.

“我不管他的眼睛,只因为他是十八。”

评价该例句:好评差评指正
法利夫人 Madame Bovary

Il se tut par convenance, à cause de la domestique qui entrait.

女佣人进来了,他只好住口,以免有失体统。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le sens du goût est diminué à cause de l'apesanteur.

由于失重,味觉减弱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Était-ce à cause de Cosette ? était-ce à cause de Fantine ?

这是因为珂赛特呢,还是因为芳汀?

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais ce n'était pas à cause de son rhume.

但并不是由于感冒。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Parce que l'entreprise a fermé en juillet, à cause de problèmes financiers.

这家公司因为财务问题在7月份倒闭了。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Tous les autres ateliers ont disparus à cause de délocalisations en Alsace.

由于阿尔萨斯地区工业外迁,所有其他的工作室消失了。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语

Parce que l'entreprise a fermé en juin, à cause de problèmes financiers.

因为公司6月份倒闭了,因为一些财务上的问题。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

C’est ça, à cause de ces nuages qui passent devant mon soleil.

是的,由于这些云总是挡住我们的太阳。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C’est à cause de la position de la Terre par rapport au Soleil.

这是因为地球相对于太阳的位置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microcéphalie, microchaîne, microchamp, microchidie, microchimie, microchimique, microchirurgical, microchirurgie, microchondrite, microchronomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接