Il est rentré à cause de la pluie.
由于下雨,他回了家。
Aimer à cause de cela nous manquera.
爱,们错过了。
À cause de vous, nous avons aujourd'hui.
就是你们,们才有今天。
Tout est arrivé à cause de sa bêtise.
所发生的一切全都是他干的蠢事。
Je lui pardonne, à cause de son âge.
〈引申义〉鉴于他年纪大, 原谅他。
J'ai été puni à cause de toi.
由于你而被处罚。
Le prix du chou chuta à cause de la surproduction.
示wuu 由于产量过剩,卷心菜个价钿下来了。
Cet enfant est asphyxié à cause de la natation.
这个孩游泳窒息了。
Nous n'avons pas pu sortir à cause de la pluie.
下雨,们未能出去。
Elle est toujours moins disponible à cause de son travail.
由于工作她越来越没有时间了。
J'y gagne,à cause de la couleur du blé.
----“由于麦的缘故,还是得到了好处。”
Nous ne pouvons pas sortir à cause de ce temps épouvantable.
们出不去了,天气太糟糕。
Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.
星星万有引力而相互吸引。
Le prix du chou a chuté à cause de la surproduction.
由于生产过剩,卷心菜的价钱大大下跌。
La rivière s'est tarie à cause de la sécheresse.
河流由于干旱而枯竭了。
Tout cela, c'est à cause de votre imprudence.
这一切都是你们的粗心大意。
Le directeur financier a été remercié à cause de sa mauvaise gestion .
主任由于其管理不当被辞退了。
Il est malade à cause de la alimentation pauvre en vitamine.
维生素摄入量低,他病了。
Il n’a pas pu finir son travail à cause de sa santé.
由于健康的原他没能完成工作。
Je suis obligé de rester à la maison à cause de la pluie.
由于下雨,不得不呆在家里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il marche lentement à cause de sa blessure.
因为有伤,他走得很慢。
Donc, les gens mangeaient du chien, notamment à cause de la famine.
所以,人们吃狗,尤其是因为饥荒的。
Il s’arrêta à cause de la guerre en 1914.
由于1914年的战争,它不再举行了。
Mais tu dis ça à cause de mon costume?
是因为我的服装吗?
Le sol sera maudi à cause de toi.
因为你,大地将受到诅咒。
Il faut pas se stresser à cause de ça.
不要因此感到压力巨大。
On ne voyait rien à cause de la fumée.
由于火灾,我们什么看不见。
Bien c'était à cause de l'urine des chevaux.
因为马尿。
Mes bras ont été blessés à cause de cela.
我的胳膊也因此受伤了。
Les prédateurs ne devraient pas souffrir à cause de mes erreurs.
食肉动物不应该因为我的错误而受难。
Je passerais par-dessus ses yeux, à cause de ses dix-huit ans.
“我不管他的眼睛,只因为他是十八。”
Il se tut par convenance, à cause de la domestique qui entrait.
女佣人进来了,他只好住口,以免有失体统。
Le sens du goût est diminué à cause de l'apesanteur.
由于失重,味觉减弱。
Était-ce à cause de Cosette ? était-ce à cause de Fantine ?
这是因为珂赛特呢,还是因为芳汀?
Mais ce n'était pas à cause de son rhume.
但并不是由于感冒。
Parce que l'entreprise a fermé en juillet, à cause de problèmes financiers.
这家公司因为财务问题在7月份倒闭了。
Tous les autres ateliers ont disparus à cause de délocalisations en Alsace.
由于阿尔萨斯地区工业外迁,所有其他的工作室消失了。
Parce que l'entreprise a fermé en juin, à cause de problèmes financiers.
因为公司6月份倒闭了,因为一些财务上的问题。
C’est ça, à cause de ces nuages qui passent devant mon soleil.
是的,由于这些云总是挡住我们的太阳。
C’est à cause de la position de la Terre par rapport au Soleil.
这是因为地球相对于太阳的位置。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释